İki Kitap Bir Arada
Çevir Yeni Hikâyeye Başla!
Bu kitabın tek bir başlangıcı yok.
Hangi kapağı açarsan, hikâye oradan başlar.
Bir yüzünden açtığında hayvanların dili karşılar seni.
Bir bakış, bir kuyruk hareketi, bir koku, bir titreşim…
Sözcüksüz ama anlam dolu mesajlar.
Kitabı ters çevirip diğer kapağından açtığında ise bitkilerin dili fısıldar.
Köklerin altından geçen gizli ağlar, yaprakların yönü, renklerin tonu, kokuların çağrısı…
Bu çift yönlü kitap, okura şunu sorar:
“Dinlemek için
Tükendi
Gelince Haber Verİki Kitap Bir Arada
Çevir Yeni Hikâyeye Başla!
Bu kitabın tek bir başlangıcı yok.
Hangi kapağı açarsan, hikâye oradan başlar.
Bir yüzünden açtığında hayvanların dili karşılar seni.
Bir bakış, bir kuyruk hareketi, bir koku, bir titreşim…
Sözcüksüz ama anlam dolu mesajlar.
Kitabı ters çevirip diğer kapağından açtığında ise bitkilerin dili fısıldar.
Köklerin altından geçen gizli ağlar, yaprakların yönü, renklerin tonu, kokuların çağrısı…
Bu çift yönlü kitap, okura şunu sorar:
“Dinlemek için gerçekten kulak mı gerekir?”
Hayvan ve Bitki Dili ve Edebiyatı, okuma yönünü değiştirerek bakış açısını da değiştiren, doğayı bir bilgi kaynağı değil, canlı bir anlatıcı olarak sunan özel bir kitap.
Çünkü bazen bir hikâyeyi anlamak için sayfayı çevirmek yetmez, kitabı tersine çevirmek gerekir.