Sağlıkta sistem değişikliğinden sonra dilimiz sağlık yönetim alanında İngilizce terim istilasına uğramış gibi oldu. Özellikle ABD sağlık sisteminde bizde karşılığı olmayan kurum ve uygulama yaklaşımları evrensel terimler sanılarak farklı karşılıklarla kullanılmaya başlandı. Bu durum tıbbi, ekonomik, ticari, sigortacılık vb. metinlerde farklı anlam ve karşılıklarda kullanılması önemli bir karmaşa nedeni haline geldi. Bu sözlük en azından kimi sözcüklerin ABD, İngiltere ve AB kökenli tanımlarına dikkat çekerek söz konusu karmaşanın giderilmesine yönelik bir ilk adım olarak kabul edilmelidir.
Sözlük’te sağlık yönetimi başlığını ku
Tükendi
Gelince Haber VerSağlıkta sistem değişikliğinden sonra dilimiz sağlık yönetim alanında İngilizce terim istilasına uğramış gibi oldu. Özellikle ABD sağlık sisteminde bizde karşılığı olmayan kurum ve uygulama yaklaşımları evrensel terimler sanılarak farklı karşılıklarla kullanılmaya başlandı. Bu durum tıbbi, ekonomik, ticari, sigortacılık vb. metinlerde farklı anlam ve karşılıklarda kullanılması önemli bir karmaşa nedeni haline geldi. Bu sözlük en azından kimi sözcüklerin ABD, İngiltere ve AB kökenli tanımlarına dikkat çekerek söz konusu karmaşanın giderilmesine yönelik bir ilk adım olarak kabul edilmelidir.
Sözlük’te sağlık yönetimi başlığını kullanmasına karşın İngilizcedeki “administration”, “management” ve “governance” terimlerinin kapsamını içermektedir. Çoğu kaynakta birbiriyle eşanlamlı gibi kullanılsalar da farklılıkları olan bu üç terim idare (administration), yönetim (management), yönetişim (governing) sözcükleriyle karşılanmıştır….