Bu kitabın amacı; öncelikle Tekstil Mühendisliği öğrencilerinin ve sektör emekçilerinin, meslek ile ilgili teknik terimleri öğrenmeleri, özümsemeleri ve dünya bilimi, teknolojisi ve ticareti ile ilgili çalışmalarda ve uygulamalarda, kullanılacak terim ve ifadeler konusunda kendilerini geliştirmelerini sağlamaktır.
Kitap içinde öncelikle İngiliz dili konusunda hatırlatmalar verildikten sonra, genel mühendislik tanımı, bilimsel ve mühendislik terimleri hakkında örnek açıklamalar sunulmuştur. Daha sonra geleneksel tekstil üretim prosesleri sırası takip edilerek, tekstil teknik terimleri ve bunların Türkç
Tükendi
Gelince Haber VerBu kitabın amacı; öncelikle Tekstil Mühendisliği öğrencilerinin ve sektör emekçilerinin, meslek ile ilgili teknik terimleri öğrenmeleri, özümsemeleri ve dünya bilimi, teknolojisi ve ticareti ile ilgili çalışmalarda ve uygulamalarda, kullanılacak terim ve ifadeler konusunda kendilerini geliştirmelerini sağlamaktır.
Kitap içinde öncelikle İngiliz dili konusunda hatırlatmalar verildikten sonra, genel mühendislik tanımı, bilimsel ve mühendislik terimleri hakkında örnek açıklamalar sunulmuştur. Daha sonra geleneksel tekstil üretim prosesleri sırası takip edilerek, tekstil teknik terimleri ve bunların Türkçe karşılıkları verilmiştir. Terimler verilirken öncelikle bunların cümle kullanımı örnekleri sunulmuştur. Terim açıklamalarının cümle içinde örnekler ile verilmesinin nedeni, öğrencile-rin terim kullanımları konusunda daha bilinçli olacakları düşüncesidir. Örnekleme için mevcut yazılı literatür yanında yapay zekâdan da faydalanılmıştır. Yapay zekâ tarafından türetilen örneklemeler kontrol ve düzeltmelerden sonra kullanılmıştır.
Kitabın amacı; tekstil teknolojisi konularının anlatılması olmayıp, bu konular ile ilgili terimlerin karşılıklarını ve özellikle de kullanım örneklerini sunmaktır. Sayıları binlerle ifade edilen tekstil terimlerinin tamamının, tek bir kitap içinde örnek cümleler ile verilmesi mümkün değildir. Tekstil teknolojisinde klasik iş-lem akışı içinde temel terimlerin örnek cümleleri ile verilmesine çalışılmıştır.