Kazandıran Nisan Kampanyası
Menü
Hesabım
Sepetim

Ümid-i Afil - Kaybolan Umutlar

Üretici Liste Fiyat
85,00
55,25
Yorum Yap
Listeye Ekle
10+ Adet Stokta
Öne Çıkan Bilgiler

Türkçe edebiyatta Bener soyadlı yazarların önemli bir yeri olduğuna şüphe yok: Vüs’at O. Bener, Erhan Bener, Bilge Bener Bölükbaşı ve Yiğit Bener, pek çok farklı türdeki yapıtları ve çevirileriyle özgün izler bıraktılar. Ancak Benerlerin edebiyatla ilişkisi, bu isimlerden çok önce başlamış bulunuyordu:  Vüs’at, Erhan ve Bilge’nin babası Râşit Bener Ümid-i Âfil adında bir roman yazdığını vaktiyle çocuklarına söylemişti. Fakat bu kitabın tek bir nüshası bile ailede bulunmadığı için, Râşit Bey’in romancılığı zaman içinde hayal meyal bir anıya, bir söylenceye dönü

Ümid-i Afil - Kaybolan Umutlar Hakkında Bilgiler
Yayınevi : Everest Yayınları
Yazar : Raşit Bener
Barkod : 9786051857640
Boyut : 13.5x21
Sayfa Sayısı : 100
Cilt Tipi : Ciltsiz
Kağıt Cinsi : 2. Hamur
Basım Yılı : 2022
Cep Boy : Hayır

Tükendi

Gelince Haber Ver

Türkçe edebiyatta Bener soyadlı yazarların önemli bir yeri olduğuna şüphe yok: Vüs’at O. Bener, Erhan Bener, Bilge Bener Bölükbaşı ve Yiğit Bener, pek çok farklı türdeki yapıtları ve çevirileriyle özgün izler bıraktılar. Ancak Benerlerin edebiyatla ilişkisi, bu isimlerden çok önce başlamış bulunuyordu:  Vüs’at, Erhan ve Bilge’nin babası Râşit Bener Ümid-i Âfil adında bir roman yazdığını vaktiyle çocuklarına söylemişti. Fakat bu kitabın tek bir nüshası bile ailede bulunmadığı için, Râşit Bey’in romancılığı zaman içinde hayal meyal bir anıya, bir söylenceye dönüşmüştü.

Everest Yayınları, Bener ailesini tek bir çatı altında buluşturmak üzere yola çıktığı 2022 yılında bu “efsanevi” romanı, yayımlanışından yüz dokuz yıl sonra gün yüzüne çıkarıyor. Böylece hem aile mirasında hem de edebiyat tarihinde bir edebiyat ailesinin doğuşuna, geliştiği koşullara yeniden bakmak için yeni bir pencere açılıyor.

Râşit Bener’in 1913 yılında Bint-i Halim Seyhan mahlasıyla yayımlattığı Ümid-i Âfil, -erkek kahramanın yol göstericiliğinden vazgeçemese de- feminist bir söylemle örülmüş, Bînâ karakteri üzerinden kadın erkek ilişkilerine eleştirel bir bakış ve köy idealizmi sunan bir aşk romanı. Osmanlı Türkçesinden Halil Solak’ın Latin harflerine, Sevdagül Kasap’ın günümüz Türkçesine aktardığı Ümid-i Âfil yıllar sonra, ilk kez okur karşısına çıkıyor.

T-Soft E-Ticaret Sistemleriyle Hazırlanmıştır.